Keine exakte Übersetzung gefunden für مصرف سورية المركزي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصرف سورية المركزي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La loi no 23 de 2002 relative à la Banque centrale de Syrie et aux bases du système monétaire stipule que toutes les banques sont soumises à la supervision de la Banque centrale de Syrie et sont placées sous son contrôle.
    وقد نص قانون مصرف سورية المركزي ونظام النقد الأساسي رقم 23 لعام 2002 على أن جميع المصارف تخضع إلى إشراف مصرف سورية المركزي ومراقبته.
  • Contrôle à distance : les banques adressent à la Banque centrale de Syrie des rapports qui sont examinés par le Commissariat du gouvernement.
    رقابة مكتبية (off-site): تقوم المصارف بإرسال تقاريرها إلى مصرف سورية المركزي لتقوم مفوضية الحكومة بدراستها.
  • Voir les données figurant dans le Bulletin trimestriel 2006, no 44/3 (2006) de la Banque centrale de Syrie.
    انظر البيانات في مصرف سورية المركزي، النشرة الفصلية لعام 2006، العدد 44/3 (2006).
  • Les articles 110 et 112 de la loi no 23 de 2002 relative à la Banque centrale de Syrie et aux bases du système monétaire sont libellés comme suit :
    ولقد نصت المواد 110 و 112 من ”قانون مصرف سورية المركزي ونظام النقد الأساسي - رقم 23 لعام 2002“ ما يلي:
  • « a) Les institutions bancaires et financières enregistrées auprès de la Banque centrale de Syrie sont tenues de surveiller les opérations qu'elles effectuent avec leurs clients afin d'éviter d'être impliquées dans des opérations susceptibles de constituer un blanchiment de fonds d'origine illégale.
    أ - على المؤسسات المصرفية والمالية المسجلة لدى مصرف سورية المركزي القيام بمراقبة العمليات التي تجريها مع المتعاملين معها لتلافي تورطها بعمليات يمكن أن تخفي غسلا للأموال غير المشروعة،
  • c) Les institutions bancaires et financières enregistrées auprès de la Banque centrale de Syrie sont tenues de prendre des précautions et de faire preuve de prudence dans leurs transactions avec des banques correspondantes afin d'éviter d'être impliquées dans des opérations suspectes, ainsi que de prendre pour correspondants des banques de premier ordre. »
    ج - على المؤسسات المصرفية والمالية المسجلة لدى مصرف سورية المركزي توخي الحيطة والحذر في تعاملها مع المصارف المراسلة لتلافي تورطها في عمليات مشبوهة، واعتماد مصارف مراسلة من الدرجة الأولى.
  • S'ils décèlent une opération suspecte, les contrôleurs adressent un rapport à ce sujet à l'Organisme de lutte contre le blanchiment d'argent (voir ci-dessous) de la Banque centrale de Syrie. Cet organisme se réunit alors pour étudier le rapport et prendre les mesures qui s'imposent.
    وفي حال اكتشاف أية عملية مشبوهة يقوم المراقبون برفع تقرير إلى ”هيئة مكافحة غسل الأموال“ (الوارد ذكرها أدناه) في مصرف سورية المركزي، وتقوم الهيئة بالاجتماع ودراسة التقرير واتخاذ الإجراءات اللازمة.
  • vi) Vérification par les vérificateurs internes des comptes des banques et les vérificateurs du Commissariat du Gouvernement auprès des banques que ces dernières et les autres institutions financières visées par le présent décret-loi se conforment aux dispositions du règlement visé au paragraphe b) du présent article, toute infraction à cet égard devant être signalée à l'organisme créé à cet effet à la Banque centrale de Syrie.
    تحقق مراقبي المصارف الداخلين ومراقبي مفوضية الحكومة لدى المصارف من تقيد المصارف والمؤسسات المالية الأخرى المشار إليها في هذا المرسوم التشريعي بأحكام النظام المشار إليه في الفقرة ب من هذه المادة وإبلاغ الهيئة المشكلة لدى مصرف سورية المركزي عن أي مخالفة بهذا الشأن.
  • Se référant au fait que jusqu'à présent, les banques qui opèrent en Syrie sont des banques publiques placées sous la supervision du Ministère de l'économie et du commerce extérieur et contrôlées par la Banque centrale de Syrie, comme indiqué à la page 5 du troisième rapport, le Comité tient à préciser que le fait qu'une institution financière soit placée sous la supervision d'un organisme gouvernemental n'implique pas nécessairement l'élimination définitive de tout risque d'opérations à caractère suspect.
    سؤال 1-7 وتحيط اللجنة علما بأن المصارف التي تعمل في سورية هي مصارف عامة وتخضع لإشراف وزارة الاقتصاد والتجارة الخارجية ولرقابة مصرف سورية المركزي، بحسب ما جاء في الصفحة 5 من التقرير الثالث. ولكن اللجنة تود التوضيح بأن خضوع المؤسسة المالية لإشراف مؤسسة حكومية لا يعني بالضرورة قطع الطريق نهائيا على محاولات القيام بعمليات مشبوهة الطابع.